“我是做。”
“那是,经办一个建材供应公司和一个分类邮寄公司不是会有很多麻烦吗?”
迈伦笑了:“对喜欢邮寄订单的人来说不是这样。计划得很好。我们卖器械、玻璃器皿、灯具、珠宝。主要对欧洲。有时,如果保罗-卡斯特兰诺订货,我会把货送到他家,斯蒂芬,给奥布恩先生一个目录。”
儿子走到他身后的书架旁,递给侦探一个精美的上册子,封面上写着迈伦信条,奥布赖恩随意翻了翻,看到一些旅行须知等,把它放进了文件箱里c“迈伦先生,让我确定一样。你是一家大公司的老板,很忙。除此之外,您办了分类邮寄。您,老板本人,亲自寄货物吗?如果我从您这儿订一个烤面包机,您会跳上车给我送来吗?”
“我们有非常好的烤面包机,”设计家说,“德国货,外表决不会发热,并可根据面包的厚度自动调节。”
“那太好了。您会把它送到我家里告诉我如何使用它烤面包吗?”
“不,不,不,”迈伦说,“我显然不能为每个人都那样做。但对一些常客,而恰巧又住在邻近地区“或者为朋友。可以说您和保罗-卡斯特兰诺是朋友吗?”
斯蒂芬-迈伦,这位不扮演律师角然的律师轻轻咳嗽了一下,这看来是个暗示,提醒他父亲应该躲开这个问题而转向其他无关紧要的内容。
“朋友?”他说,“什么是朋友?仅仅是您喜欢的人吗?您可以信任地把妻子和钱包交给他的人?保罗-卡斯特诺兰是我经常保持联系的一个熟人,我不知道换种说法该怎么说。?
“您知道他同犯罪团伙的关系吗?”
朱利-迈伦放下铅笔,发现角度不好,又稍稍移动了一下,“您知道,奥布赖恩先生,我不喜欢偏见。
意大利人有一座大房子,立即就是犯罪团伙。”
“我也不喜欢偏见,”奥布赖恩说,“但您没有回答这个问题。”
“不,”迈伦说。“我不知道关于保罗-卡斯特兰诺和犯罪团伙的任何事,可以了吗?”
“好吧,”奥布赖恩说。他有点儿像投降动作那样举起手,比需要的情绪略有些夸张,他把记录本和笔放入夹克衫兜里。这次面谈结束了,至少看起来是这样。期蒂芬-迈伦很有些突然地做出厌倦或不耐烦的样子,无疑他想要表示他错过了曼哈顿许多令人振奋的生意,他将黄色拍纸放入扁平的公文箱里,开始翻看《纽约时报》。朱利-迈伦又拿起铅笔,在一面新纸上画起来,涂的好像是星际间的事物。
“那是一座大房子,是不是?”奥布赖恩问,竭力使声调显得很敬畏。
朱利-迈伦温和地笑了,记事本已收来了,压力没有了,奥布赖恩所谈的是失意建筑师所钟爱的话题。“是的”他说,“那个地方真大。”
“我难以想像里面是什么样子。”
“非常奢华。”迈伦自告奋勇地说,“不是像我们的这样,是最高品位,有一点……”他用手有节奏地拍了拍头部,“有一点……”“黑手党?”
迈伦情不自禁地知了,“好吧,就像您说的那样,有点像黑手党。但所有的东西都是最好的,大理石,镶嵌木板,镂刻镶边,那种细致的活儿你再也不会见到了。”
“那么,”奥布赖恩说,“我如果看到那样一座大房子,我会感到有点震惊,我想可能会迷路的。”
朱利-迈伦迫不及待地纠正他。他像教授般地举起一根手指。“在一座设计优秀的房子里,没有会感到不舒服,也没人会迷失方向。一座好房子有逻辑性指引你。像音乐一样。一曲好的音乐会使你吃惊,但绝不会使你迷失。”
“您可以这样说,”奥布赖恩说,“但我如果看到像卡斯特兰诺家那样的巨宅,我会吓坏了。”
“从外部看,是这样,”迈伦说,“设汁意图就是这样,加深印象。但在内部,不是这样。”他把他的空间站草图给撕掉了,把铅笔放到另一张于净的纸上。
他儿子看着报纸,没从报纸后面露出头来。像多数父亲的多数儿子一样,他可能早已不听老人的在说些什么。
“从内部看,”朱利-迈伦继续说,开始熟练而平稳地移动着他的铅笔,“很温暖,很舒适。忘掉那些柱子和纪念性的东西,只是一所房子,我们在谈有生命力的东西,看,这是门廊,这是大厅,当然它是非常大,从这里直通大外套间,然后你穿过这个走廊,有两个选择,你或者进入起居室,或者返回去。两个选择,并不吓人,是不是?然后在这儿是餐厅,你可进去,也可经过它。但你知道设计的妙处在哪里吗?
门厅能将你引向厨房,那是什么人通常都想去的地方。”
奥布赖恩看着朱利-迈伦笔下的草图。它同他自己对卡斯特兰诺住宅的印象相符,同设计图更相似。这人知道他在说什么。
“但是,”奥布赖恩说,“还是有那么多房间。?
“当然。”迈伦说,“但当你在房子里时,你把它们都忘了,卧室都在楼上,你不必担心床罩上沾满灰尘。私室,康乐室都不在你的视线内。百分之九十的时间你忘了它们。”
“好吧,但是仍然需要决定你到底想要到哪个房“啊,”迈伦说,用一种接近于肉体满足的腔调,好像他最喜爱的理论被证明完全正确一样。“这涉及到人性问题,人是习惯的生物。他们可能有1OO把椅子,100O个咖啡杯,但他们每次都用同一个。
其余的只不过是炫耀。房子中的房间也是一样。”
“您是在告诉我保罗-卡斯特诺有这么多空房间而只住其中的一个吗?”
“并不是完全是,”迈伦说。他低头看看他的草图,然后开始从不同的点画线,这些线沿着自己的轨迹最终汇集在厨房附近——在乔-奥布赖恩看来,确切地说,这是厨房一角格罗莉娅-奥拉行堆放牛排的平台那里。“我要告诉您的是设计心理学。人类差不多是一样的,您以为我们与山洞里的人有很大的区别吗?我们喜欢给我们带来舒适的东西,壁炉,看女人们在哪儿。没人喜欢远离他的冰箱。”