卑不亢的看着他,跟她打量小艾瑞克的目光毫无区别。
“倒茶,卡秋莎。”严厉的索菲亚·伊万诺夫娜吩咐着。
她轻快的绕过桌子——轻盈的踩踏着地毯,像猫一样灵活而无声——纤细的小手与洁白的瓷器交相辉映,细腻圆润的手腕弯成优美的弧度……
卡列宁疲倦的大眼睛终于完全睁开了,不过他始终不改慢条斯理的口吻,傲气十足的说:“不速之客前来拜访的原因是毋庸置疑的,玛丽亚·伊万诺夫娜。”他懒洋洋的指了指倒完茶后安静的退到一边的卡秋莎,用刻意的玩笑态度说:“我希望能把您的牧羊女神娶回家。”
“什么!”姐妹俩同时发出一声惊呼,姐姐高举双手,像被线吊起来的木偶人一样;妹妹用每打不下二十卢布的手帕捂着嘴,黄瘦的脸上泛起红晕。
“我完全理解您的惊讶,我同样清楚,婚姻不是儿戏,舆论和名声,宗教的意义……鉴于今天早上发生了一点小小的意外,为了防止对年轻姑娘的名誉造成损害,我决定向叶卡捷琳娜·玛丝洛娃·伊万诺夫娜小姐求婚。”
玛丽亚·伊万诺夫娜、索菲亚·伊万诺夫和卡秋莎同时张大了嘴巴,许久之后,她们才反应过来,“叶卡捷琳娜·玛丝洛娃·伊万诺夫娜小姐”,就是安安静静站在一旁的卡秋莎。
“原来秘密就在这里:卡秋莎!”玛丽亚的眼中涌起泪花,“我是从小看着卡秋莎长大的,对她的魅力一清二楚,这不足为奇,可是我万万没有想到,远道而来的省长阁下也是被你吸引来的!”
“我必须提醒您的是,卡秋莎是农奴的女儿,这样的结合是有*份的!”索菲亚·伊万诺夫娜忧心忡忡的说。
“只要她以您二位养女的名义出嫁,对两家姓氏的名誉是有益无害的。”卡列宁用洪亮的嗓门和讥诮的笑容说,“何况叶卡捷琳娜小姐是一位举止优雅、教养良好的淑女,我相信她会给我带来家庭生活的安宁和幸福。”
“既然您已经决定了,阿列克谢·亚历山德罗维奇,您打算什么时候结婚呢?”玛丽亚·伊万诺夫娜把手帕取下来说。
“如果可以的话,明天。”卡列宁轻轻的掰着手指,漫不经心的开玩笑说。
“上帝啊!我们是不可能用一天时间备齐亲爱的卡秋莎的嫁妆的!”玛丽亚·伊万诺夫娜表示了强烈的反对。
“您只需要备齐很小一部分就行了,剩下的嫁奁可以日后再运到彼得堡。我是不是非常体贴呢,玛丽亚·伊万诺夫娜?”
……你们有询问当事人的意见吗?
——BY缩在墙角、存在感全无的当事人叶卡捷琳娜·玛丝洛娃·伊万诺夫娜(昵称卡秋莎)。
下午,见面时间不到二十分钟、说话次数不超过五句的未婚夫妻在门廊上偶遇,卡列宁停下四平八稳的脚步,捧起未婚妻纤细温热的手吻了一下,用没有起伏的玩笑语气说:“为了表达对未来妻子的尊重,请你选一个度蜜月的地点吧,卡秋莎。或者你希望我称呼你卡金卡?”
“很荣幸获得去哪里度蜜月选择权,阿列克谢·亚历山德罗维奇,请继续保持这个称呼。”卡秋莎觉得自己囧坏了——要知道,在巴黎与陌生人说话,都比跟这位马上要成为自己丈夫的人闲谈要轻松随便!“如果您……不,如果你不介意的话,我们去巴黎度过一段消闲的时光怎么样?”
她可不能把可怜的小艾瑞克撇在一边不管——要知道幽灵是会黑化报社的!
“虽然我认定巴黎人是道德败坏的典范,是灯红酒绿的邪恶巴比伦,但我绝对尊重你的选择,卡秋莎。你看,你未来的丈夫是多么疼爱你啊。”他以一种悠然自得的闲散态度,慢条斯理的说。
拜托了卡列宁大大,读《安娜·卡列尼娜》时我就清楚您又刻板又古板却偏偏爱开玩笑……可是我求你了不要把笑话说成冷笑话TAT……我求你了没英国人那两把刷子就不要玩嘴炮QAQ……俄罗斯已经够冷了Q^Q
……
卡秋莎怀着囧而又囧的心情,把这个莫名其妙的婚给结了?/li>
作者有话要说:卖萌小剧场:
包子:酷爱摘下面具,小艾瑞克~
艾瑞克:除非你亲亲我(扭头)
包子:……