在1983年7月25日的《纽约》杂志上,有一篇由专门报导有组织犯罪行为的记者杰里-卡佩西写的文章,题目叫做《弗兰克-珀杜见教父》。
这是那种不会让任何人高兴的文章。对于那位鸡肉大王来说。这段文字使他怀疑那句古老的格言“世上无所谓什么坏名声”是否正确。的确,卡佩西的文章中强调说珀杜和保罗-卡斯兰诺在一家曼哈顿餐馆中坐在一块儿,互利亲密地称呼“保罗”、“吉米”,这里没有什么不合法的,他选择了美国最有势力的黑手党徒——众所周知此人“拥有”众多的工会组织——与他谈论劳工问题,这也并没有触犯什么法。珀杜向教父抱怨一些纽约超级市场连锁店对他的禽类产品的待遇,这也不是什么出格的事,尽管其中一家连锁店的董事同时也是甘比诺家庭的一位头口。文章强调说,用杜并不是一名暴徒或是罪犯,只是一个反面典型,它提醒人们优秀、诚实的美国商人们正怎样不时卷入到不干净的契约的漩涡中去。可是正如安东尼在凯撒的尸体的前作的那著名的演讲一样,卡佩西越是坚产珀杜没做什么错事,老弗兰克越是显得品质卑劣。
如果这篇文章一定使珀杜的公在总门忙着开会讨论挽回影响的万法,那么它在戴尔禽肉公司的布鲁克林部部里也没有引起什么从乐的气氛。卡佩西又会报导说戴尔是一位守法的肉类与家禽批发商,他的公司从属于一家受人尊敬的工业协会,而协会的所有人。约瑟夫-卡斯特兰诺,当时45岁,和小保罗-卡斯特兰诺,当时43岁,从未做过任何违法的事。尽管如此,在几句出色的相当在分寸的陈述中。
文章也指出:“根据一些录音谈话,执法机关官员们相信,戴尔与有组织的犯罪之间有联系。”
在那些“录音谈话”中,有一段就发生在3月31日,卡斯特兰诺的桌边。在那次谈话中,小保罗——显然被杂志的某位记者采访过——一对他的父亲说:“他们想要写一篇关于准控制着纽约禽类生意的文章。他们说是你控制着这生决……说你一定有3O多个部下……戴尔只是其中的一个。”
托米-甘比诺,当时正来和保罗谈关于“制衣行业协会”他自己的事务。他抱怨新闻界想要歪曲什么就能歪曲什么。
“事实上,它确实对生意有损害。”教父已经承认了这点。
然后小保罗转变抹角地对承担卡斯特兰诺这个姓氏有多困难做了一番辛辣的评论:“可是,你知道,我们能够再进一步。但是孩子们怎么办?如果你还留在生意场中,你知道,这就是一种义务?如果你还留在生意场中,你知道,这就是一种义务。什么(听不清)对他们说法禽类生意(听不清)……和我一起?
……你知道,我想我要把它记录下来……不管我们是谁,我们是其中的一部分。”
“嗯,”教父曾经说。”这只是让他们在同一件事上退出去的问题。他们井不抱希望能被进入,你知道……他们用的素材有一些是真不该让他们拿走的。有许多时候你一想到这,就会说,‘忘了它吧。’但是巨头保罗显然没有忘记,因为在文章发表的那天,他正坐在那把心爱的椅子上,对他的女仆兼情妇大声读着其中几段。
“看这儿说什么,格罗莉娅。‘弗兰克-珀杜会见教父’。”
“谁是教们,你吗?”格罗莉娅-奥拉特问。
“是啊,”卡斯特兰诺说,“是埃这儿写着‘弗兰克-珀杜为什么想要和这个安静的、白发的斯塔滕岛主人谈话呢?’为什么?为什么?因为弗兰克-珀杜告诉联邦调查局说我的教父。”
然后,非常奇怪地,巨头保罗用不纯粹的英语说起话来,当他和格罗莉娅单独在一起时,他经常这么说话:“这个人,他请我帮忙,我说不行。我指给你看,在这儿:‘卡斯特兰诺先生说他不能(帮忙),这件事就放下不谈了。’这就是那个多嘴的珀杜说的。还有,噢,看这儿,那个该死的乔-奥布赖恩,他也在这上面。等会儿,我看见乔-奥布赖恩在这儿的,狗娘养的。是的,在这儿:‘联邦调查局侦探乔-奥布赖恩,他的办公室在珀杜鸡肉餐馆所在那座楼的第六层上——你相信这话吗,格罗莉娅?——“临时与弗兰克-珀杜做了简短的谈话,询问他关于与巨头保罗-卡斯特兰诺会面一事。奥布赖恩和他的上级,布鲁斯-莫说‘他们不能作出评论’。因为他们不愿意。
该死的。”
“现在听这个,”教父继续说,“这儿说珀杜进行他自己的私人调查。好啊?他调查我们。还有,听‘据一位官员声称(他)发现巨差别保罗在他的交易往来中有体在直的良好。’你听见了吗,格罗莉娅”?
&... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读